une expression dans NUTS ?
Modérateur : Staff Forum
une expression dans NUTS ?
j'attaque tout juste la traduction de NUTS.
Si quelqu'un est fort en Anglais, j'ai besoin d'aide pour la phrase suivante :
"Treat duck back as if carry on and never outgunned."
Si quelqu'un est fort en Anglais, j'ai besoin d'aide pour la phrase suivante :
"Treat duck back as if carry on and never outgunned."
- Wismerhill
- Donateur
- Messages : 412
- Inscription : Jeu Août 18, 2005 12:17 pm
- Localisation : Normandie
- Contact :
Re: une expression dans NUTS ?
En fait on te dit de compter un résultat "se mettre/jeter à couvert" (Duck back) comme un résultat "transporter" (Le blessé, je suppose) et ne peux jamais être "surclasssé" (Outgunned).did a écrit :j'attaque tout juste la traduction de NUTS.
Si quelqu'un est fort en Anglais, j'ai besoin d'aide pour la phrase suivante :
"Treat duck back as if carry on and never outgunned."
C'est pour un résultat de test ou un capacité ?
"Fu-Rin-Ka-Zan"
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.
- Wismerhill
- Donateur
- Messages : 412
- Inscription : Jeu Août 18, 2005 12:17 pm
- Localisation : Normandie
- Contact :
Re: une expression dans NUTS ?
Non "outgunned" signifie que si tu subit un tir avec un arme plus puissante (il y a un tableau), tu ne peux pas répondre au tir et d'autre trucs. Je tâche de retrouvé la chose, pour être plus précis.
"Fu-Rin-Ka-Zan"
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.
-
- Messages : 93
- Inscription : Jeu Nov 27, 2014 2:57 pm
Re: une expression dans NUTS ?
Duck Back, le "dos du canard", c'est en français "faire le dos rond". Dans NUTS ça signifie que le soldat cherche entre autres à s'abriter, soit en rejoignant un couvert à 6" ou moins, soit en se jetant à terre s'il n'a pas de couvert dans les 6".
Carry On c'est littéralement "continuer". Donc c'est en gros l'inverse de Duck Back, le soldat peut continuer à agir normalement. C'est le meilleur statut d'un soldat dans NUTS.
Outgunned ça dépend de la puissance de feu des armes, Outgunned Ranking (OR) dans NUTS. Un soldat est outgunned s'il est pris pour cible par une arme avec un meilleur OR que sa propre arme, ou s'il est à court de munition avec son arme. Une HMG à ainsi un meilleur OR qu'une carabine sauf si la HMG n'a plus de munition, auquel cas c'est l'inverse.
Donc un soldat avec le trait Nerves of Steel, "Nerf d'acier", compte les résultats Duck Back comme des résultats Carry On et n'est jamais outgunned quel que soit l'OR de son armement.
Voilà voilà
Carry On c'est littéralement "continuer". Donc c'est en gros l'inverse de Duck Back, le soldat peut continuer à agir normalement. C'est le meilleur statut d'un soldat dans NUTS.
Outgunned ça dépend de la puissance de feu des armes, Outgunned Ranking (OR) dans NUTS. Un soldat est outgunned s'il est pris pour cible par une arme avec un meilleur OR que sa propre arme, ou s'il est à court de munition avec son arme. Une HMG à ainsi un meilleur OR qu'une carabine sauf si la HMG n'a plus de munition, auquel cas c'est l'inverse.
Donc un soldat avec le trait Nerves of Steel, "Nerf d'acier", compte les résultats Duck Back comme des résultats Carry On et n'est jamais outgunned quel que soit l'OR de son armement.
Voilà voilà
Re: une expression dans NUTS ?
ok, je comprends maintenant le sens du mot surclassé => il faut comprendre : surclassé en armement par l'O.R. (outgunned ranking)
merci à vous pour l'explication.
merci à vous pour l'explication.
- sundaysoldier
- Messages : 486
- Inscription : Ven Jan 30, 2015 7:00 pm
- Localisation : Dax (landes, 40)
- Contact :
Re: une expression dans NUTS ?
Si tu traduis, penses à intégrer les dernieres modifs de chain reaction 2015 : disparition de la notion "d'impact" pour les armes, et également modification de la table "outgunned ranking" qui à présent est dépendante de l'efficacité de l'arme (eficiency) et non de la catégorie de l'armement. Le "recover test" a également disparut.
Ce qui d'aprés moi rend le jeu plus fluide, facile à comprendre, et en un mot, bien meilleur (parmis les meilleurs systemes modernes).
Ce qui d'aprés moi rend le jeu plus fluide, facile à comprendre, et en un mot, bien meilleur (parmis les meilleurs systemes modernes).
Re: une expression dans NUTS ?
c'est la dernière version que j'ai acheté (NUTS final version), j'imagine que les odifs sont prises en compte !?
http://www.twohourwargames.com/nufive.html
http://www.twohourwargames.com/nufive.html
-
- Messages : 93
- Inscription : Jeu Nov 27, 2014 2:57 pm
Re: une expression dans NUTS ?
Il faut que tu prennes le NUTS update en bas de page pour avoir les dernières modifications, c'est gratuit
Re: une expression dans NUTS ?
ah ok, mais le problème c'est qu'en fait je l'ai pris chez wargame vault et chez eux j'ai pas trouvé ça !
-
- Messages : 93
- Inscription : Jeu Nov 27, 2014 2:57 pm
Re: une expression dans NUTS ?
Tu peux le prendre directement en bas de page du lien que tu as donné plus haut, sans payer et sans t'inscrire non plus
- sundaysoldier
- Messages : 486
- Inscription : Ven Jan 30, 2015 7:00 pm
- Localisation : Dax (landes, 40)
- Contact :
Re: une expression dans NUTS ?
Je te conseille également de télécharger (c'est gratuit) la derniere version de chain reaction, pour voir les differences
Re: une expression dans NUTS ?
Y a-t-il un intérêt à se prendre nuts par rapport à chain reaction ?
Mon blog : http://jardinsdepierre.blogspot.com.tr/