Bonjour à tous,
c'est avec plaisir (et oui, je me réjouis des publications de nouvelles règles dans notre langue ) que je viens d'apprendre la sortie grâce au travail de Gaël Richard.
Bon je ne vais pas réécrire ce que j'ai fait sur Glaives et Carnyx donc si vous êtes intéressés, je vous invite à aller lire le petit billet sur le blog.
Sortie de la traduction française de DBMM
Modérateur : Staff Forum
Re: Sortie de la traduction française de DBMM
Bonjour à tous,
Merci pour l'information, Nicolas !
La couverture est tout simplement superbe (on dirait un livre d'histoire )
La commande est passée - donc, amie factrice, si tu me lis, merci de faire diligence !
Alain aka Caquineur
Merci pour l'information, Nicolas !
La couverture est tout simplement superbe (on dirait un livre d'histoire )
La commande est passée - donc, amie factrice, si tu me lis, merci de faire diligence !
Alain aka Caquineur
- usinesmanu
- Donateur
- Messages : 1859
- Inscription : Mar Avr 04, 2006 3:32 pm
- Localisation : St Just Luzac (17)
- Contact :
Re: Sortie de la traduction française de DBMM
C'est une bonne règle, que je continue de pratiquer malgré l'engouement pour FOG !
Merci du lien en français, une telle traduction pourra certainement aider à sa diffusion chez nous.
Merci du lien en français, une telle traduction pourra certainement aider à sa diffusion chez nous.
« Un ennemi tué en temps de guerre, c’est un touriste de moins en temps de paix » (F.Raynaud)
https://usinesmanu.jimdosite.com/
https://usinesmanu.jimdosite.com/