En attribuant le prix Nobel de littérature 1905 à Sienkiewicz, l'académie suédoise faisait certainement acte politique en faveur de la libération des peuples polonais mais c'est surtout son fameux QUO VADIS beaucoup moins engagé politiquement (j'ai pas dit religieusement

Or, l'essentielle de son oeuvre magnifie les Polonais au travers de leur histoire mouvementée dans des ouvrages tous aussi épique que le célèbre péplum romain.
Outre son fameux "les chevaliers teutoniques", son oeuvre la plus traduite fut sans aucun doute "par le fer et par le feu" ("by fire and sword" en anglais


A ce rythme là, comment voulez vous promouvoir la période moderne?
Pour vous donner un avant goût de la nature et du potentiel des oeuvres historiques de Sienkiewicz, voici un extrait de "par le fer et par le feu" qui met en scène des affrontements entre les cosaques et les hussards ailés polonais quelques par dans les steppes du XVIIè siècle.
En espérant ne pas avoir soulé ceux qui connaissaient et avoir insité les autres à se tourner vers ces oeuvres

Stéphane
PS: en fouillant vous trouverez d'autres extraits du film et je me demande même si avec un peu de temps on n'arriverait pas à le visionner dans son entier.