Traduction Warfare in the Age of Reason

Modérateur : Staff Forum

Avatar de l’utilisateur
Wismerhill
Donateur
Messages : 412
Inscription : Jeu Août 18, 2005 12:17 pm
Localisation : Normandie
Contact :

Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Wismerhill » Lun Avr 19, 2010 8:12 pm

Existe t'il une traduction de la règle Warfare in the Age of Reason ?
"Fu-Rin-Ka-Zan"
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.

Avatar de l’utilisateur
Nicofig
Administrateur
Messages : 3618
Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
Localisation : Toulon

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Nicofig » Lun Avr 19, 2010 9:13 pm

Il existait une traduction/adaptation faite par le magasin Champ de Mars et publié par celui-ci. Je ne sais pas si c'est encore disponible.

Avatar de l’utilisateur
jacknap1948
Messages : 4031
Inscription : Jeu Jan 22, 2009 6:32 pm
Localisation : 93 + 83 + 22

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par jacknap1948 » Lun Avr 19, 2010 10:19 pm

Nicofig a écrit :Il existait une traduction/adaptation faite par le magasin Champ de Mars et publié par celui-ci. Je ne sais pas si c'est encore disponible.
Salut Nicofig.
Le très fantasque :lol: patron de "Champs de Mars" a fermé boutique depuis bien longtemps, c'est bien dommage car on y trouvait quelquefois des raretés.
À plus tard.
Jacques.

Avatar de l’utilisateur
Nicofig
Administrateur
Messages : 3618
Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
Localisation : Toulon

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Nicofig » Mar Avr 20, 2010 5:54 am

Certes Jacques mais il me semble que la boutique continuait d'exister sous forme de site internet après la fermeture du magasin parisien.

Avatar de l’utilisateur
jacknap1948
Messages : 4031
Inscription : Jeu Jan 22, 2009 6:32 pm
Localisation : 93 + 83 + 22

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par jacknap1948 » Mar Avr 20, 2010 7:49 am

Nicofig a écrit :Certes Jacques mais il me semble que la boutique continuait d'exister sous forme de site internet après la fermeture du magasin parisien.
Salut Nicolas.
Oui, quand il a fermé à Paris, il a fonctionné quelque temps dans le 78 sans boutique par internet aux environs de Versailles, puis il est parti s'installer à Auxey Duresses dans le 21, où il avait une boutique, j'étais en contact avec lui de temps en temps, mais il y a maintenant 2 ans ou peut-être un peu plus, le site de la boutique a cessé de fonctionner, lorsque je l'ai appellé, car je lui avais demandé de me réserver un carosse, référence XT 55 chez Irregulars, et puisque je descendais dans le Sud, près de chez toi, et que nous avions convenu que je passerais le chercer à sa boutique, je l'ai appelé pour avoir confirmation que la boutique serait bien ouverte, je passais près de chez lui par l'A6, nous avons eu la conversation reproduite textuellement ci-après :
Jacknap : "Vous avez toujours le carosse que je vous ai demandé de me réserver ?"
C de Mars : "Je l'avais, mais je ne le retrouve plus dans mon bordel, je l'ai peut-être vendu,"
Jacknap : "Le site ne fonctionne plus maintenant, la boutique est-elle fermée ?"
C de Mars : "Oui, j'en avais marre:"
Jacknap : "Que faites-vous maintenant ?"
C de Mars : "Maintenant j'écris des trucs",
Jacknap : "Quels trucs ?"
C de Mars : "Des trucs, quoi !".
Jacknap (déçu) : "Eh bien, tant pis, au revoir".
C de Mars : "Salut".
Ceux qui l'ont connu reconnaîtront bien là son style de conversation.
Et depuis ce jour, plus aucune nouvelle.
C'est vraiment dommage car ses prix à Paris, sur le 6 mm en particulier, défiaient toute concurrence, en gros 30 % à 40 % moins cher que chez Descartes, 1 sachet en Angleterre 2,00 F sans les frais de port, au Champs de Mars 3,00 F, chez Descartes 5,00 F, c'en était presque à se demander comment il gagnait sa vie ainsi.
Voilà tout ce que j'en sais.
À plus tard.
Jacques.

Avatar de l’utilisateur
CdtK
Donateur
Messages : 1627
Inscription : Lun Avr 27, 2009 9:58 pm
Localisation : La londe (83)
Contact :

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par CdtK » Mar Avr 20, 2010 8:27 am

A oui en franc, ça remonte quand même :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Avatar de l’utilisateur
jacknap1948
Messages : 4031
Inscription : Jeu Jan 22, 2009 6:32 pm
Localisation : 93 + 83 + 22

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par jacknap1948 » Mar Avr 20, 2010 9:01 am

CdtK a écrit :A oui en franc, ça remonte quand même :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Salut CdK.
Eh oui, la boutique "Champs de Mars" à Paris a fermé un peu avant le passage à l'Euro, et je n'ai rien acheté chez lui depuis ce passage à l'Euro.
De 1999/2000 environ, à 2008/2009 chez le dernier revendeur parisien, avant sa fermeture et sa réouverture, le prix était passé de 5,00 F à 5,00 €, le sachet de figurines en 6 mm, cela malgré une énorme baisse de la £ de plus de 14 F à moins de 10 F, et juste avant cette fermeture ce même sachet était soldé à 2,50 €, je leur avais d'ailleurs acheté tout ce qui restait en "Napo".
L'ami Custodes avait lancé l'idée d'étudier le poids des pousseurs de plomb, il serait sans doute intéressant d'étudier également le budget de ces même pousseurs de plomb.
Voilà donc pourquoi je ne pouvais donner en exemple que des prix en Francs.
À plus tard.
Jacques.

P.S. N.B Note : Mon propos n'est nullement de critiquer qui que ce soit, ni quoi que ce soit, mais est seulement une constatation de ce que j'ai connu.

Avatar de l’utilisateur
CdtK
Donateur
Messages : 1627
Inscription : Lun Avr 27, 2009 9:58 pm
Localisation : La londe (83)
Contact :

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par CdtK » Mar Avr 20, 2010 9:04 am

Bah c'est pour ça que certains ont énormément de figurines car quand on regarde les prix dans les anciens WI on se dit que c'était accessible à tous. :x

Avatar de l’utilisateur
Siaba
Moderateur
Messages : 5169
Inscription : Sam Avr 21, 2007 1:27 pm
Localisation : Albi (81)
Contact :

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Siaba » Mar Avr 20, 2010 10:11 am

Je confirme 8)
When I go home, people ask me, "Hey Hoot, why do you do it, man? You some kind of war junkie?" I won't say a goddamn word. Why ? They won't understand why we do it. They won't understand it's about the men next to you... and that's it.

Avatar de l’utilisateur
jacknap1948
Messages : 4031
Inscription : Jeu Jan 22, 2009 6:32 pm
Localisation : 93 + 83 + 22

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par jacknap1948 » Mar Avr 20, 2010 10:23 am

CdtK a écrit :Bah c'est pour ça que certains ont énormément de figurines car quand on regarde les prix dans les anciens WI on se dit que c'était accessible à tous. :x
Re-salut.
En effet, je pense que ce qui est loisir "d'histoire" : Figurines, Maquettes diverses, Modèles réduits ferroviaires a beaucoup plus augmenté que bien d'autres comme les cassettes, les C.D., etc.....
Dans mon coin (petit) des tas de boutiques ont fermé: LIVRY GARGAN -2, AULNAY-SOUS-BOIS -1, BOBIGNY -1, BONDY -1, DRANCY -1, GAGNY -1, LE BLANC-MESNIL -1, LE BOURGET -1, LE PERREUX -1, LE RAINCY -2, LES PAVILLONS-SOUS-BOIS -3, MONTFERMEIL -1, NOISY LE SEC -1, ROMAINVILLE -2, ROSNY-SOUS-BOIS -2, VILLEMOMBLE -2, SEVRAN -1, les 8 marquées en gras à moins de 3 km de chez moi, dont 4 à moins de 5 mn à pieds.
Ne parlons pas des librairies, tabacs et autres qui "faisaient" de la maquette et qui n'en font plus, en modélisme ferroviaire, j'ai vu plus de 20 boutiques fermer à Paris, y compris de très grandes qui existaient depuis plus de 50 ans et qui étaient toujours pleines de monde.
Les troquets ne ferment pas eux, ceux qui vont y boire, devraient moins boire et faire plus de maquettisme divers, :wink: 8) :wink: il est vrai que, comme le disais Coluche : "On boit pour éponger l'excédent, on est des patriotes, nous." :lol: :lol:
C'est la vie comme disent certains.
À plus tard.
Jacques.

Avatar de l’utilisateur
Michel
Donateur
Messages : 2770
Inscription : Mer Mars 03, 2010 10:24 pm
Localisation : 91

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Michel » Mar Avr 20, 2010 11:17 am

Erreur Jacques, meme si je ne fréquente pas particulièrement les "troquets", sache qu'il y en a de moins en moins en France, leur nombre a été divisé par 2 en quelques dizaines d'années, au détriment du "tissus social" disent certains sociologues :roll: ...pourtant les gens, surtout les jeunes, picolent de plus en plus, mais chez eux, c'est moins cher :?
Dernière édition par Michel le Mar Avr 20, 2010 3:19 pm, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
jacknap1948
Messages : 4031
Inscription : Jeu Jan 22, 2009 6:32 pm
Localisation : 93 + 83 + 22

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par jacknap1948 » Mar Avr 20, 2010 12:04 pm

Michel a écrit :Erreur Jacques, meme si je ne fréquente pas particulièrement les "troquets", sache qu'il y en a de moins en moins en France, leur nombre a été divisé par 2 en quelques dizaines d'années, au détrimant du "tissus social" disent certains sociologues :roll: ...pourtant les gens, surtout les jeunes, picolent de plus en plus, mais chez eux c'est moins cher :?
Salut Michel.
Si j'ai commis une erreur, c'est sûrement parce que je n'en fréquente aucun, mais dans mon coin (toujours petit) je n'en ai vu aucun fermer, je n'en ai vu qu'un seul nouveau ouvrir depuis le début du XXI° siècle, ils se tous mis aux jeux à gratter, certains aux collections genre "Atlas" et autres, et lorque je travaillais encore, il y a 14 mois j'allais souvent à Paris pour les besoins de mon métier et je ne crois pas en avoir vu fermer un seul en 40 ans de travail comme ingénieur dans le bâtiment, pendant ces 40 ans j'ai eu l'occasion de circuler dans tout Paris et toutes ses banlieues, de Meaux à Saint-Germain en Laye, de Pontoise à Corbeil-Essonne.
Je connais assez bien les villes et villages des côtes de la Méditerranée de Marseille à l'Italie et des Côtes du Nord, rebaptisées Côtes d'Armor de Saint-Brieuc à Brest, je n'en ai pas vu beaucoup fermer ces 20 dernières années, au contraire.
Par contre je ne puis bien sûr pas parler de ce qui se passe dans les villes de Province, et encore moins dans les villages de nos belles provinces.
À plus tard.
Jacques.

Avatar de l’utilisateur
Michel
Donateur
Messages : 2770
Inscription : Mer Mars 03, 2010 10:24 pm
Localisation : 91

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Michel » Mar Avr 20, 2010 3:18 pm

apparemment les fermetures sont essentiellement rurales,
voilà ce que j'ai trouvé dans le journal de Gien:
extrait: Les bars-tabac ne sont pas à la fête actuellement puisque les statistiques font état de trois à quatre établissements qui fermeraient chaque jour en France, et de 70 fermetures dans le Loiret en 2008. L'interdiction de fumer, les alcootests de plus en plus fréquents et sévèrement réprimés ainsi que les modes de vie expliquent, sans doute en bonne partie, cet état de fait.
le lien :wink: : http://www.lejournaldegien.fr/actualite ... x-389.html

Avatar de l’utilisateur
le samouraï fou
Messages : 525
Inscription : Mar Oct 09, 2007 4:42 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par le samouraï fou » Mer Avr 21, 2010 8:37 am

Wismerhill a écrit :Existe t'il une traduction de la règle Warfare in the Age of Reason ?
C'est vrai que les prix ont explosé :? ... Mais pour en revenir à la question initiale, j'ai une traduction que j'ai trouvé un jour sur le net (je ne me souviens plus trop de l'adresse ... ). En revanche, si tu me donnes ton adresse mail, je peux t'envoyer une version.
Tu pourras aller voir aussi sur le forum: "histoire de jouer" de Nicofig, où j'avais fait un petit article d'additifs à la règle (certaines choses ont été modifiées depuis) et un ensemble de listes d'armées trouvées et retravaillées.

http://www.nicofig.fr/spip.php?article235

http://www.nicofig.fr/spip.php?article260

Gio

Avatar de l’utilisateur
Vincent AUGER
Messages : 289
Inscription : Mar Mars 18, 2008 8:54 pm
Localisation : Paris (75)

Re: Traduction Warfare in the Age of Reason

Message par Vincent AUGER » Jeu Avr 22, 2010 10:50 am

Nicofig a écrit :Il existait une traduction/adaptation faite par le magasin Champ de Mars et publié par celui-ci. Je ne sais pas si c'est encore disponible.
J'ai joué une fois sur cette règle et il y avait de grosses différences entre le texte original et la traduction faite par le magasin.
Je ne sais pas si le texte a été retravaillé depuis (ça date de plusieurs années) mais sinon, méfiance : En partie amicale ça passera, pour jouer avec des joueurs d'un autre club qui ont la version originale, vous risquez d'apprendre une autre règle.
Ludiquement


Vincent

Répondre

Revenir vers « Renaissance et Ancien Régime - Les règles de jeu »